Angelina Jordan

Poslušajte: najljepši ljubavni song i najtužnija pjesma ikad

GPS za dušu Pričam ti priču

Prva priča…

Po mišljenju mnogih, najljepša i najnježnija ljubavna pjesma ikada napisana je ”Čekaj me, i ja ću sigurno doći”.

Pjesmu je napisao veliki ruski pisac, pjesnik i patriot Konstantin Simonov, a u antologiju je ušla zbog uslova u kojima je nastala.

Simonov je beznadno bio zaljubljen u tada najljepšu i najpopularniju glumicu Valentinu Serovu, koja je bila udata za generala, nakon čije smrti je dugo patila. Upuštala se u ljubavne afere, ali nikoga nije uspjela zavoljeti kao svog pokojnog supruga.

Ratne 1940. godine upoznaje Konstantina i započinje vezu sa njim, vezu koja je bila sve ono o čemu je pisac sanjao. Simonov odlazi na ratište i u jeku najvećih borbi shvaća da se kući neće vratiti živ, a jedino što ga je održavalo bila je Valentinina fotografija i pomisao na nju. Tada odlučuje da joj napiše pjesmu o tome koliko je voli, čak i kada ne bude tu.

Konstantin i Valentina

Iščekujući svoj sudnji dan, pjesmu za Valentinu je stavio u džep koja je njoj trebala stići nakon što on pogine. Međutim, desilo se čudo. Jedinica u kojoj je bio Simonov, izbjegla je finalni udar i pisac se vraća živ i zdrav svojoj dragoj, sa pjesmom u džepu.

Vjenčali su se 1943. godine, a ljubavna pjesma koja nadjačava smrt i ima sretan završetak obišla je cijeli svijet i prevedena je čak na 35 jezika.


Čekaj me, i ja ću sigurno doći / samo me čekaj dugo / Čekaj me i kada žute kiše / noći ispune tugom / Čekaj i kada vrućine zapeku / i kada mećava briše / čekaj i kada druge nitko / ne bude čekao više / Čekaj i kada pisma prestanu / stizati izdaleka / čekaj i kada čekanje dojadi / svakome koji čeka / Čekaj me, i ja ću sigurno doći / Ne slušaj kad ti kažu / kako je vrijeme da zaboraviš da te nade lažu / Nek’ povjeruju i sin i mati / da više ne postojim / neka se tako umore čekati / i svi drugovi moji / i gorko vino za moju dušu / nek piju kod ognjišta / Čekaj, i nemoj sjesti s njima / i nemoj piti ništa / Čekaj me, i ja ću sigurno doći / sve smrti me ubiti neće / Nek’ kaže tko me čekao nije / Taj je imao sreće! / Tko čekati ne zna, taj neće shvatiti / niti će znati drugi / da si me spasila ti jedina / čekanjem svojim dugim / Nas dvoje samo znat ćemo kako / preživjeh vatru kletu / naprosto, ti si čekati znala / kao nitko na svijetu.

Ako su se romantične duše razniježile čitajući ove stihove, još dojmljivije će ih doživjeti slušajući sjajnu interpretaciju Radeta Šerbedžije.

Ako ste spremni i za drugu priču, onu o najnesretnijoj pjesmi ikad, pođite dalje.